Suport a la producció i la qualitat de les comunicacions multilingües
5. Anglès a la docència
Objectiu
Donar suport als centres en l'impuls de l'ús de l'anglès a la docència, especialment en els graus.Accions
- Facilitar suport tècnic a les iniciatives d’estímul de l’ús de l’anglès promogudes pels òrgans de govern.
- Dissenyar una oferta de serveis de suport a la redacció de material docent en anglès, adreçada o vehiculada a través dels centres.
- Elaborar recursos de suport a l’ús de l’anglès a la docència, especialment de manera conjunta amb els centres.
- Organitzar accions de dinamització que promoguin l’anglès en els estudis, com ara convocatòries d’ajuts.
- Assessorar els centres en l’elaboració de mesures de promoció de l’anglès a la docència: detecció de necessitats, diagnosi, accions de promoció o de suport lingüístics.
- Realitzar enquestes de satisfacció dels usuaris per garantir l’adequació de les prestacions i la millora contínua.
- Donar suport a les mesures sobre disponibilitat de la informació de la llengua de la docència.
Indicadors
- Indicadors d'assoliment
• % de centres amb projectes de col·laboració
• % de PDI que fa docència en anglès usuari
• % d'usuaris amb satisfacció alta
• % de PDI que fa docència en anglès usuari
• % d'usuaris amb satisfacció alta
- Indicadors de resultats
• N convocatòries/accions de dinamització
• N recursos elaborats
• N material docent revisat
• N centres
• N enquestes
• N recursos elaborats
• N material docent revisat
• N centres
• N enquestes
Aliances
SRI, ICE, centres6. Català a la docència
Objectiu
Impulsar accions de suport a l’ús del català a la docència.Accions
- Millorar la difusió de l’oferta de serveis de suport a la redacció de material docent en català adreçada al PDI.
- Elaborar recursos lingüístics de suport a l’ús del català a la docència.
- Organitzar accions de dinamització que promoguin el català en els estudis, com ara convocatòries d’ajuts.
- Assessorar els centres en l’elaboració de mesures d’impuls del català a la docència.
- Realitzar enquestes de necessitats i de satisfacció dels usuaris, especialment del PDI, per garantir l’adequació de les prestacions i la millora contínua.
- Impulsar mesures sobre disponibilitat de la informació de la llengua de la docència.
Indicadors
- Indicadors d'assoliment
• % d'augment de material docent revisat
• % d'usuaris amb satisfacció alta
• % d'usuaris amb satisfacció alta
- Indicadors de resultats
• N convocatòries/accions de dinamització
• N recursos elaborats
• N material docent revisat/traduït
• N centres
• N enquestes
• N recursos elaborats
• N material docent revisat/traduït
• N centres
• N enquestes
Aliances
Centres7. Producció acadèmica i científica
Objectiu
Donar suport a la qualitat lingüística de la producció acadèmica i científica del PDI.Accions
- Organitzar una convocatòria anual per a la revisió de tesis doctorals en anglès.
- Organitzar una convocatòria anual per a la revisió de tesis doctorals en català.
- Facilitar la disponibilitat i la qualitat lingüística dels resums de tesis i articles de recerca en català i en anglès dels dipòsits institucionals (UPCommons).
- Elaborar recursos de suport a la comunicació acadèmica en anglès adreçats al PDI.
- Millorar la difusió de criteris i models per a la redacció acadèmica en català adreçada al PDI.
- Crear una xarxa de col·laboradors qualificats que doni suport a la revisió de textos acadèmics de les àrees de coneixement de la UPC (mentoria i formació de col·laboradors).
- Elaborar un llibre d’estil que estableixi les nomenclatures i els criteris lingüístics de la UPC, especialment per a la revisió de textos de recerca en anglès.
- Establir estàndards i mètriques per al control de qualitat dels textos acadèmics i de recerca, en col·laboració amb la resta de serveis lingüístics universitaris.
- Dissenyar una línia de servei que doni suport a la qualitat lingüística dels textos de recerca basada en l’autonomia dels usuaris (recursos), la gestió externalitzada (xarxa de col·laboradors qualificats) i els estàndards de qualitat (llibre d’estil UPC i mètriques).
Indicadors
- Indicadors d'assoliment
• % d'articles en anglès publicats en revistes científiques d'impacte assessorades per l'SLT
• % de material docent en català a l'UPCommons assessorat per l'SLT
• % de textos revisats que compleixen els estàndards
• % de material docent en català a l'UPCommons assessorat per l'SLT
• % de textos revisats que compleixen els estàndards
- Indicadors de resultats
• N convocatòries de tesis/ajuts
• N recursos
• N col·laboradors xarxa
• N textos verificats amb els estàndards
• N recursos
• N col·laboradors xarxa
• N textos verificats amb els estàndards
Aliances
SBD, SRI8. Documentació institucional multilingüe
Objectiu
Donar suport a les unitats per produir la documentació institucional en diverses llengüesAccions
- Analitzar les necessitats de les unitats i dissenyar un pla d’acció per facilitar la disponibilitat de la documentació institucional en diferents llengües.
- Definir els circuits per garantir els drets de l’estudiantat a l’hora de disposar de la documentació de l’expedient acadèmic en les llengües oficials.
- Definir els circuits per garantir la validesa oficial de la documentació acadèmica en anglès i la disponibilitat per a l’estudiantat.
- Elaborar recursos lingüístics de suport a la redacció de documents institucionals en anglès.
- Posar a l’abast de l'usuari eines automàtiques que facilitin la traducció, revisió i generació de textos en diferents llengües.
- Elaborar un llibre d’estil que estableixi les nomenclatures i els criteris lingüístics dels textos institucionals de la UPC, en col·laboració amb les unitats implicades.
- Establir mètriques per al control de qualitat dels textos institucionals, en col·laboració amb els serveis lingüístics universitaris.
- Establir els circuits per garantir la qualitat lingüística dels textos institucionals publicats al web en català i anglès, tenint en compte les prioritats i els estàndards d’avaluació per al finançament variable de les universitats.
- Realizar enquestes de satisfacció dels usuaris per garantir l’adequació de les prestacions i la millora contínua.
Indicadors
- Indicadors d'assoliment
• % de l'oferta de grau i màster disponible en català, castellà i anglès
• % de l'oferta de grau i màster que compleix els estàndards
• % d'usuaris amb satisfacció alta
• % de l'oferta de grau i màster que compleix els estàndards
• % d'usuaris amb satisfacció alta
- Indicadors de resultats
• N recursos
• N traduccions i correccions
• N programes de grau i màster
• N enquestes
• N traduccions i correccions
• N programes de grau i màster
• N enquestes
