Els nous Estatuts de la UPC, un compromís renovat amb la llengua
El 21 de desembre passat el Claustre General va aprovar els nous Estatuts de la UPC. En aquest text, la UPC renova el compromís amb el català com a llengua pròpia de la universitat i promou el multilingüisme com a aposta per la internacionalització.
Article 4. Objectius de la Universitat
La Universitat Politècnica de Catalunya és un centre creador i difusor de cultura i de coneixements científics, humanístics, artístics, tècnics i professionals, en l'esperit d'universalitat consubstancial al concepte d'universitat.
Des del rigor intel·lectual, l’esperit crític, la interdisciplinarietat, la innovació i l’emprenedoria, la Universitat Politècnica de Catalunya forma persones amb els coneixements, competències professionals, capacitats, habilitats i valors perquè, al llarg de la seva vida, facin front als reptes presents i futurs de la nostra societat cercant la consecució d’una societat més justa.
Ha de posar una atenció especial en el foment de la cultura i la llengua catalanes, i en la incorporació de la llengua catalana als àmbits de coneixement que són propis de la Universitat, per a la qual cosa estableix relacions amb les universitats de l'àrea lingüística catalana i amb les institucions de difusió de la cultura catalana.
En atenció al caràcter universal del coneixement i la seva difusió en un món sense fronteres, la Universitat Politècnica de Catalunya promou la seva presència internacional i col·labora amb universitats i altres institucions culturals i científiques de la Unió Europea i d’arreu del món.
Article 11. Llengua
El català és la llengua pròpia de la Universitat Politècnica de Catalunya i el seu vehicle d'expressió normal. La llengua castellana hi conviu en igualtat de drets per a tots els membres de la comunitat universitària, sobre la base del respecte a la llibertat d'expressar-se, oralment i per escrit, en cada cas en la llengua que es prefereixi. La Universitat ha de fomentar el coneixement i l’ús del català en tots els àmbits de l'activitat universitària, facilitar-ne l'aprenentatge a tots els membres de la seva comunitat i assegurar el nivell de coneixement suficient de les dues llengües oficials, d’acord amb el marc legal.
Article 114. Multilingüisme
La Universitat fomenta el coneixement i l’ús de terceres llengües d’interès acadèmic i professional. Amb aquesta finalitat, el Consell de Govern estableix plans de llengües que incorporen les terceres llengües i promouen el multilingüisme i la interculturalitat dins del marc d’una política lingüística compromesa amb la llengua pròpia i amb voluntat de projecció internacional.
La Universitat desplega els objectius de foment del català i del multilingüisme a través del Servei de Llengües i Terminologia, que planifica i coordina les actuacions de suport a l’aprenentatge, l’ús, la qualitat i la interacció de les llengües en els diferents àmbits de la Universitat, d’acord amb les directrius del Consell de Govern. El Servei de Llengües i Terminologia dóna suport als membres de la comunitat universitària mitjançant serveis i recursos lingüístics.
Article 180. Processos d'acollida
La Universitat ha d’establir els procediments adients perquè en els processos d’acollida dels diferents membres de la comunitat universitària se’n faciliti la integració i s’afavoreixi el coneixement suficient del català, com a llengua pròpia de la Universitat, i del castellà.
Article 206. Normativa general
Sense perjudici de la normativa vigent i el que estableixen aquests Estatuts, atesa la Comissió de Selecció i d'Avaluació del Personal Docent i Investigador de la Universitat, el Consell de Govern reglamenta tot el que es refereix als concursos i a les comissions que han de jutjar-los.
Aquesta reglamentació ha d’especificar també els mèrits objectius mínims en què s’ha de basar la selecció i les proves que s’han de fer en els concursos. En tots els casos, les comissions han de valorar l’historial acadèmic, docent i investigador, i professional de les candidates i els candidats, i contrastar-ne les capacitats per a l’exposició oral i el debat amb relació a la matèria o especialitat de la plaça. En els concursos per a la provisió de places dels cossos docents i de professorat contractat doctor amb caràcter permanent, també s’ha de valorar el projecte docent i investigador.
Així mateix, aquesta reglamentació ha de tenir en compte el que disposa la normativa vigent pel que fa a la concreció del coneixement suficient de les llengües oficials.
Article 4. Objectius de la Universitat
La Universitat Politècnica de Catalunya és un centre creador i difusor de cultura i de coneixements científics, humanístics, artístics, tècnics i professionals, en l'esperit d'universalitat consubstancial al concepte d'universitat.
Des del rigor intel·lectual, l’esperit crític, la interdisciplinarietat, la innovació i l’emprenedoria, la Universitat Politècnica de Catalunya forma persones amb els coneixements, competències professionals, capacitats, habilitats i valors perquè, al llarg de la seva vida, facin front als reptes presents i futurs de la nostra societat cercant la consecució d’una societat més justa.
Ha de posar una atenció especial en el foment de la cultura i la llengua catalanes, i en la incorporació de la llengua catalana als àmbits de coneixement que són propis de la Universitat, per a la qual cosa estableix relacions amb les universitats de l'àrea lingüística catalana i amb les institucions de difusió de la cultura catalana.
En atenció al caràcter universal del coneixement i la seva difusió en un món sense fronteres, la Universitat Politècnica de Catalunya promou la seva presència internacional i col·labora amb universitats i altres institucions culturals i científiques de la Unió Europea i d’arreu del món.
Article 11. Llengua
El català és la llengua pròpia de la Universitat Politècnica de Catalunya i el seu vehicle d'expressió normal. La llengua castellana hi conviu en igualtat de drets per a tots els membres de la comunitat universitària, sobre la base del respecte a la llibertat d'expressar-se, oralment i per escrit, en cada cas en la llengua que es prefereixi. La Universitat ha de fomentar el coneixement i l’ús del català en tots els àmbits de l'activitat universitària, facilitar-ne l'aprenentatge a tots els membres de la seva comunitat i assegurar el nivell de coneixement suficient de les dues llengües oficials, d’acord amb el marc legal.
Article 114. Multilingüisme
La Universitat fomenta el coneixement i l’ús de terceres llengües d’interès acadèmic i professional. Amb aquesta finalitat, el Consell de Govern estableix plans de llengües que incorporen les terceres llengües i promouen el multilingüisme i la interculturalitat dins del marc d’una política lingüística compromesa amb la llengua pròpia i amb voluntat de projecció internacional.
La Universitat desplega els objectius de foment del català i del multilingüisme a través del Servei de Llengües i Terminologia, que planifica i coordina les actuacions de suport a l’aprenentatge, l’ús, la qualitat i la interacció de les llengües en els diferents àmbits de la Universitat, d’acord amb les directrius del Consell de Govern. El Servei de Llengües i Terminologia dóna suport als membres de la comunitat universitària mitjançant serveis i recursos lingüístics.
Article 180. Processos d'acollida
La Universitat ha d’establir els procediments adients perquè en els processos d’acollida dels diferents membres de la comunitat universitària se’n faciliti la integració i s’afavoreixi el coneixement suficient del català, com a llengua pròpia de la Universitat, i del castellà.
Article 206. Normativa general
Sense perjudici de la normativa vigent i el que estableixen aquests Estatuts, atesa la Comissió de Selecció i d'Avaluació del Personal Docent i Investigador de la Universitat, el Consell de Govern reglamenta tot el que es refereix als concursos i a les comissions que han de jutjar-los.
Aquesta reglamentació ha d’especificar també els mèrits objectius mínims en què s’ha de basar la selecció i les proves que s’han de fer en els concursos. En tots els casos, les comissions han de valorar l’historial acadèmic, docent i investigador, i professional de les candidates i els candidats, i contrastar-ne les capacitats per a l’exposició oral i el debat amb relació a la matèria o especialitat de la plaça. En els concursos per a la provisió de places dels cossos docents i de professorat contractat doctor amb caràcter permanent, també s’ha de valorar el projecte docent i investigador.
Així mateix, aquesta reglamentació ha de tenir en compte el que disposa la normativa vigent pel que fa a la concreció del coneixement suficient de les llengües oficials.
La Universitat ha d’establir els procediments adients perquè en els processos d’acollida dels diferents membres de la comunitat universitària se’n faciliti la integració i s’afavoreixi el coneixement suficient del català, com a llengua pròpia de la Universitat, i del castellà.
