Full de ruta del Pla
|
En el full de ruta es defineixen els objectius dels quatre àmbits estratègics del Pla de llengües de la UPC. Aquests objectius generals s'han de desplegar en diferents plans d'acció. |
Capacitat lingüística
Paraules clau
/ persones / coneixements / aprenentatge de llengües / perfils lingüístics / acreditació de nivells / competències comunicatives/Acció estratègica
Capacitar lingüísticament les persones perquè assoleixin la competència plurilingüe adequada.Idees força
- Reconèixer i valoritzar la competència lingüística dels membres de la UPC.
- Promoure l'aprenentatge de llengües en els diferents col·lectius.
- Garantir el coneixement suficient de català que estableix el marc legal per als diferents col·lectius.
- Garantir l'assoliment de la competència en una tercera llengua que estableix el marc de graus per a l'estudiantat.
- Garantir el coneixement adequat de l'anglès, d'acord amb els àmbits d'actuació.
- Promoure la millora de les habilitats comunicatives i la competència en comunicació eficaç.
Objectius de diagnosi
- Fer el diagnòstic sobre el coneixement de llengües dels diferents col·lectius a partir dels nivells del Marc Europeu Comú de Referència del Consell d'Europa i d'instruments de detecció homologables
Objectius de regulació
- Definir els nivells de coneixement de llengües o perfil lingüístic òptim dels diferents col·lectius i els mecanismes d'acreditació oficial o reconeguda.
- Establir requisits i mèrits lingüístics en els processos de selecció i promoció del PDI i PAS i mesures de reconeixement i incentivació del coneixement de llengües.
- Garantir l'acompliment del requisit sobre competència en una tercera llengua, especialment l'anglès, definit com a competència genèrica de l'estudiantat de grau.
- Preveure, si cal, nivells de coneixement de llengües idonis per accedir a cursos o assignatures de grau, màster i doctorat, amb l'objectiu de garantir el desenvolupament correcte de l'activitat, i nivells de sortida.
Objectius de suport
- Dissenyar i implementar plans de formació lingüística que condueixin a l'assoliment del perfil lingüístic o nivell de llengua establert per al PDI i el PAS en les diferents llengües.
- Articular una oferta de cursos, serveis i recursos per a l'aprenentatge de llengües diversificada quant a formats, condicions, públics i finalitats comunicatives, que incorpori l'aprenentatge virtual, els entorns vinculats al paradigma 2.0 i les estratègies d'aprenentatge informal.
- Facilitar mecanismes d'acreditació oficial o reconeguda sobre el coneixement de llengües dels membres de la UPC.
- Facilitar la millora de les competències comunicatives vinculades a la capacitació professional, especialment la capacitat per a la comunicació científica especialitzada i per a la divulgació.
Objectius d'avaluació
- Fixar els indicadors lingüístics que donin compte del coneixement, la formació i l'acreditació de nivells de llengües dels membres de la UPC i que permetin obtenir, a través de les aplicacions existents, les dades per al seguiment intern i la rendició de comptes sobre els objectius de les universitats públiques.
Disponibilitat lingüística
Paraules clau
/ usos / drets i deures / estatus de les llengües / criteris d'ús / horitzons d'ús / transparència informativa / seguretat lingüística /Acció estratègica
Estendre els usos multilingües per donar resposta als drets i deures lingüístics de les persones i les expectatives de projecció de la institució.Idees força
- Garantir els drets lingüístics dels membres de la UPC pel que fa a l'ús del català i el castellà, com a llengües oficials.
- Garantir l'ús normal del català com a llengua pròpia en tots els àmbits, d'acord amb el marc legal.
- Estendre la presència de l'anglès com a llengua d'ús oral i escrit en els diferents àmbits, especialment en la docència.
- Comprometre's amb els principis de transparència informativa i de seguretat lingüística en l'ús de llengües a la docència, d'acord amb els objectius del sistema universitari català.
Objectius de diagnosi
- Fer una anàlisi o mapa de la disponibilitat de comunicacions multilingües a nivell institucional i de les unitats, detectar els dèficits i les necessitats de versions d'acord amb les prioritats.
Objectius de regulació
- Desenvolupar els criteris que defineixen els usos lingüístics de la docència, des d'identificar les llengües d'interacció a l'aula (català, castellà i anglès) i els drets i deures que generen, fins als objectius d'ús que es volen assolir en els diferents estudis a mitjà i llarg termini (percentatges, nombre de crèdits).
- Assegurar la disponibilitat de la informació sobre la llengua d'impartició de les assignatures abans de la matrícula, com a mesura de transparència informativa cap a l'estudiantat, i garantir que es manté la llengua anunciada, com a mesura de seguretat lingüística prevista en els objectius del Pla de finançament de les universitats públiques catalanes.
- Desenvolupar els criteris que defineixen els usos lingüístics institucionals i de la gestió, les llengües en què ha d'estar disponible la documentació, les publicacions, els webs, etc., tant de caràcter individual (certificats, expedient acadèmic) com per a la difusió i projecció de la universitat.
- Dissenyar mesures de promoció de l'ús de l'anglès a la docència, amb la finalitat d'incrementar els crèdits impartits en aquesta llengua, d'acord amb els objectius del Pla de finançament per a les universitats públiques catalanes.
- Dissenyar mesures de foment de l'ús normal del català a la docència, d'acord amb el marc legal i amb els objectius del Pla de finançament de les universitats públiques catalanes.
- Garantir que la comunitat universitària i la societat disposen d'informació sobre els criteris i usos lingüístics de la UPC.
Objectius de suport
- Dissenyar i executar un pla d'acció que permeti la disponibilitat de la documentació institucional i acadèmica multilingüe d'acord el marc establert.
- Dissenyar i implementar serveis, recursos i eines de suport lingüístic per facilitar l'augment de l'ús oral i escrit de l'anglès a la docència i la presència del català com a llengua d'ús normal.
Objectius d'avaluació
- Fixar els indicadors lingüístics que donin compte de la disponibilitat multilingüe de la UPC i garantir l'obtenció de dades sobre ús de llengües en els diferents àmbits per fer el seguiment intern i la rendició de comptes sobre els objectius de les universitats públiques catalanes.
Qualitat lingüística
Paraules clau
/ comunicacions / estàndars de qualitat / criteris lingüístics / nomenclatures multilingües / serveis / productes / recursos lingüístics /Acció estratègica
Assegurar la qualitat lingüística de les comunicacions multilingües.Idees força
- Valoritzar la qualitat lingüística com a element de competitivitat, projecció i qualitat de la universitat.
- Concebre el llibre d'estil, amb els criteris lingüístics, les nomenclatures i les denominacions multilingües de la UPC, com a element d'identitat corporativa.
- Potenciar la corresponsabilitat de les unitats i dels membres de la UPC en la garantia de qualitat.
- Fomentar l'autonomia lingüística de les persones a través de recursos de consulta i aprenentatge.
- Entendre la fixació i la difusió de terminologia dels camps d'expertesa de la UPC com a transferència de coneixements que ens vinculen amb la societat.
Objectius de diagnosi
- Avaluar la qualitat lingüística de les comunicacions institucionals escrites a partir de mètriques i estàndards per a les diferents llengües, i detectar les necessitats de millora i de suport lingüístic.
Objectius de regulació
- Acordar les denominacions de la UPC en les diferents llengües, les nomenclatures i els criteris d'estil que calgui, com a mitjans per garantir el model de llengua institucional i la qualitat lingüística de les comunicacions.
- Definir els circuits per a l'assegurament de la qualitat lingüística de les comunicacions escrites, d'acord amb les prioritats institucionals i l'impacte.
Objectius de suport
- Desplegar les línies de serveis d'assessorament lingüístic que donin suport a les unitats a l'hora de garantir la qualitat de les comunicacions.
- Posar a l'abast recursos electrònics d'assessorament lingüístic que donin suport als membres de la UPC a l'hora de produir comunicacions amb qualitat i que promoguin l'autonomia lingüística de les persones i les unitats.
- Elaborar i difondre terminologies multilingües dels àmbits d'expertesa científica i tècnica de la UPC.
- Garantir que els membres de la UPC i les unitats coneixen els criteris, les denominacions i les nomenclatures que defineixen el llibre d'estil de la UPC, així com els estàndards amb què s'avalua la qualitat de les comunicacions.
Objectius d'avaluació
- Fixar els indicadors lingüístics que donin compte de la qualitat lingüística de les comunicacions i que permetin disposar de les dades per al seguiment intern i la rendició de comptes sobre els objectius de les universitats públiques.
Interculturalitat
Paraules clau
/ relació entre persones / interacció entre llengües / diàleg de cultures / acollida lingüística i cultural / competències interculturals /Acció estratègica
Promoure les interaccions per incorporar la dimensió multilingüe i intercultural com a persones i com a institució.Idees força
- Reconèixer les competències interculturals com a capacitat clau emergent amb les noves realitats socials i laborals.
- Adaptar la docència a la nova realitat multicultural/internacional de l'estudiantat.
- Promoure el multilingüisme i la interculturalitat com a elements d'una cultura institucional oberta al món i alhora propera i compromesa amb l'entorn.
- Valorar la presència del català en una universitat internacionalitzada com a realitat que activa els valors d'una cultura cosmopolita, que se sent còmoda amb la diversitat.
- Promoure les interrelacions dins dels campus com a estratègia de foment de la interculturalitat i d'internacionalització a casa.
- Valorar els programes d'acollida lingüística i cultural com a factor de projecció de la universitat.
Objectius de diagnosi
- Observar exemples de bones pràctiques de programes universitaris d'acollida lingüística i cultural d'estudiantat internacional i de personal visitant, així com d'activitats d'interrelació i foment de la interculturalitat vigents en universitats i campus internacionalitzats.
- Observar exemples de bones pràctiques sobre la capacitació de l'estudiantat en competències interculturals com a competència transversal, així com del PDI i del PAS com a base per diagnosticar les necessitats de la institució.
Objectius de regulació
- Universalitzar els programes d'acollida lingüística i cultural de l'estudiantat internacional i altres col·lectius visitants dotant-la de dimensió institucional i estenent-la a tots els campus.
- Impulsar la incorporació de la competència intercultural com a competència transversal en els estudis de grau i màster de manera progressiva.
- Fomentar el desenvolupament en competències interculturals del PDI i PAS.
Objectius de suport
- Dissenyar un programa d'acollida lingüística i cultural de l'estudiantat internacional i altres col·lectius visitants adaptat als nous requeriments i orientat d'acord amb les directrius de la Unió Europea sobre formació lingüística i cultural per a la mobilitat.
- Dissenyar un programa d'actuacions que fomenti la interculturalitat, principalment basades en la interacció, que aflorin la diversitat lingüística i cultural i la dimensió internacional dels nostres campus.
- Dissenyar actuacions formatives per a la capacitació en competències interculturals.
- Dissenyar productes i interfícies de comunicació que projectin la UPC com una universitat multilingüe i intercultural.
Objectius d'avaluació
- Garantir l'obtenció d'indicadors lingüístics, especialment sobre l'acollida d'estudiantat i professorat internacional i visitant, que permetin fer el seguiment intern i la rendició de comptes sobre l'assoliment dels objectius de les universitats públiques.
