CLASS-TALK

> Bloque A La clase
> Section A The Lecture
Puede escuchar las frases con Amarok o utilizar el Windows Media Player.
You can listen to the sentences using Amarok or Windows Media Player.
A2Desarrollo de la clase A2Delivering the lecture
A2.1Conexiones A2.1Connections
 Enlaces Linking
 Esto nos lleva de nuevo a la cuestión que comentaba antes. 
This takes us back to the point I made earlier.
 Existe un vínculo directo entre esto y lo que estudiamos la semana pasada. 
There is a direct link between this and what we looked at last week.
 Esto está relacionado con el trabajo que estáis haciendo en este momento. 
This ties in with the project you are doing at the moment.
 Esto está directamente relacionado con las prácticas del laboratorio. 
This relates directly to your lab work.
 Cambios Changing direction
 Después del paso inicial, podemos volver al resultado principal. 
After this preliminary step, we can go back to the main result.
 Ahora nos fijaremos en el ejercicio 2. 
Now we are going to turn our attention to Exercise 2.
 Así se aplica la fórmula 7. Ahora pasaremos a la siguiente. 
So, that's the application of Formula 7. Now, let's look at the next one.
 Aquí se acaba mi resumen del caso. Ahora me gustaría hacer la demostración del teorema 5. 
That completes my overview of the case. Now I'd like to move on to the proof of Theorem 5.
A2.2Razonamientos A2.2Reasoning
 A causa de esto tendremos que t = 5, siempre que el modelo sea estable. 
Because of this, t = 5, as long as the model remains stable.
 Como resultado de esto, concluimos que la propiedad se satisface. 
As a result, we conclude that the property holds.
 Como a = 1, esto prueba que b = 2, lo cual simplifica la ecuación anterior. 
Since a = 1, this proves that b = 2, which simplifies the previous equation.
 Esto demuestra que el modelo falla y, por lo tanto, hay que reestructurarlo de nuevo. 
This proves that the model is at fault, so it needs to be restructured.
 Por lo tanto, la propiedad A es cierta. 
Therefore, Property A is true.
 Aquí aplicamos la fórmula. Como consecuencia obtenemos el resultado [...] 
Let's apply the formula here. As a consequence, we get the result [...]
 El resultado es contradictorio y, por lo tanto, la hipótesis es falsa. 
The result is contradictory, so the hypothesis is false.
 Eso contradice nuestra suposición sobre el modelo. 
This contradicts our assumption about the model.
 Es evidente que la propiedad A implica que el modelo funciona. 
It is clear that Property A implies that the model works.
 Es fácil comprobar los cálculos. Esto os lo dejo a vosotros. 
It is easy to check the calculations. I'll leave it to you.
 Como A = 0, se sigue que la propiedad no se verifica. 
Since A = 0, it follows that the property has not been verified.
 Basta con remarcar que la energía siempre se conserva. 
It suffices to say that the energy is always conserved.
 Analizaremos el nuevo diseño para estudiar su funcionamiento. 
We'll study the new design in order to see how it works.
 Las propiedades 1 y 2 se deducen directamente del resultado anterior. 
Properties 1 and 2 are deduced directly from the previous result.
 Sea v la velocidad. Si suponemos que v es constante, entonces este resultado es cierto. 
Let v be the velocity. If we assume v is constant, then this result is true.
A2.3Condiciones A2.3Conditions
 Si esto es cierto, entonces el modelo funciona. 
If this is true, then the model works.
 Si esto fuera cierto, entonces el modelo funcionaría. 
If this were true, then the model would work.
 Si esto hubiera sido cierto, entonces el modelo habría funcionado. 
If this had been true, then the model would have worked.
 Esto sería cierto si pudiéramos anular la fuerza inicial, lo cual, sin embargo, no es posible. 
This would be true if we could cancel the initial force, but that's not possible.
 Podemos suponer que la producción crece, excepto si p = 1. 
We can assume that production grows, unless p = 1.
 Esto se satisface sólo si la reacción se produce en condiciones adecuadas. 
This holds true only if the reaction is carried out in suitable conditions.
 La función es positiva aunque el valor del parámetro m disminuya. 
The function is positive even if the m parameter decreases.
 ¿Y si cambiamos las condiciones iniciales del experimento? 
What if we change the initial conditions of the experiment?
 Estas condiciones, o bien se satisfacen en el momento inicial, o bien se consiguen al cabo de unos minutos. 
These conditions are achieved either at the outset, or after a few minutes.
 La igualdad se satisface si y sólo si a = b = 2. 
Equality holds if and only if a = b = 2.
 Con las condiciones anteriores, el proceso funciona. 
Under the previous conditions, the process will work.
A2.4Comparaciones A2.4Comparisons
 Igual que el teorema 5, el teorema 2 también es un resultado fundamental. 
Like Theorem 5, Theorem 2 is also a fundamental result.
 A diferencia de la fórmula que hemos visto antes, en este caso podemos intercambiar la f por la g. 
Unlike the formula we looked at earlier, in this case we can interchange f and g.
 Ahora tenemos un resultado similar al del teorema 6. 
We now have a result similar to that in Theorem 6.
 Esta teoría no es tan importante como la que estudiaremos hoy. 
This theory is less important than the one we are going to study today.
 Si a es superior a b, entonces c es inferior a a. 
If a is greater than b, then c is less than a.
 Cuanto más trabajéis por vuestra cuenta, más fácil os será asimilar la materia. 
The more you work on your own, the easier it will be to understand the material.
 Es un buen ejemplo, pero me parece mejor éste que ahora os repartiré. 
This a good example, but I think the one I have on this handout is better.
 El mejor ejemplo es el que ya os he comentado antes. 
The best case in point is the one I mentioned earlier today.
 Podéis aplicar este argumento. De la misma manera, los otros argumentos también son válidos aquí. 
You can apply that argument. Likewise, the other arguments work here too.
 Un debate más profundo sobre este resultado nos puede abrir nuevas perspectivas. 
A deeper discussion of this result may lead to new perspectives.
 El radio de A es el doble que el radio de B. 
The radius of A is twice that of B.
 El diámetro de A es igual que el de B. 
The diameter of A is the same as that of B.
 A es cuatro veces superior a B, pero C es tres veces inferior a A. 
A is four times greater than B, whereas C is three times smaller than A.
A2.5Opciones A2.5Options
 Por una parte, tenemos la teoría A. Y por la otra, tenemos la teoría B. 
On the one hand, we have theory A. On the other hand, we have theory B.
 Hay muchos pros y contras. 
There are lots of pros and cons.
 Ahora consideremos algunas alternativas a esta teoría. 
Let's consider some alternatives to this theory.
 Hemos visto tres opciones. No obstante, la primera es la más económica. 
We've looked at three options. Nonetheless, the first one is the least expensive.
 Una manera de resolver este problema es utilizando la fórmula que hemos visto hoy. Otra manera de resolverlo es aplicando la siguiente fórmula: 
One way of solving this problem is by using today's formula. Another way would be to apply the following formula:
 Aunque existan dos alternativas, trabajaremos sólo con una. 
Although there are two alternatives, we are going to work with just one.
 Hay diversas maneras de interpretar esta teoría. 
There are different ways of looking at this theory.
 La primera opción es muy clara. Y de la segunda, ¿qué pensáis? 
The first option is clear. But, what about the second option?
 Bien, ahora veremos la tercera opción. 
So, now let's look at the third option.
 Ahora observaremos los puntos fuertes y los puntos débiles. 
Let's take a look at the strengths and weaknesses.
 A pesar de este resultado, la demostración todavía es incompleta. 
Despite this result, the proof is still incomplete.
 No obstante, hay desventajas. 
There are, however, disadvantages.
 ¿Y las ventajas? 
What about the advantages?
 A pesar de esta dificultad, el problema es bastante sencillo. 
In spite of this difficulty, the problem is actually quite straightforward.
 Todavía no hemos llegado a la conclusión correcta. 
We haven't reached the right conclusion yet.
 Aunque parezca cierto, no lo es. 
While this appears to be true, it is not.
 Sin embargo, también hay algunos problemas. 
However, there are some problems too.
 Querría destacar los puntos positivos de este proyecto. 
I'd like to point out the positive points of this project.
A2.6Ejemplos A2.6Examples
 Por ejemplo, a no siempre es igual a b. 
For instance, a does not always equal b.
 Veamos el caso de los conjuntos de Borel. 
Let's look at the case of Borel sets.
 La teoría de Gauss es un buen ejemplo. 
The Gauss theory is a case in point.
 Por ejemplo, ved la fórmula de Taylor. 
For example, take a look at Taylor's Formula.
 Para entenderlo mejor estudiaremos el ejemplo que nos ha proporcionado la Universidad de Berkeley. 
To understand this better, let's consider an example given to us by the University of Berkeley.
 Estudiando este modelo, podemos confirmar nuestra conjetura. 
By studying this model, we can confirm our conjecture.
 Ahora analizaremos unos cuantos ejemplos. 
Now, we are going to analyse some examples.
 Este ejemplo muestra cómo funciona el diseño. 
This example illustrates how the design works.
 En realidad, es un ejemplo excelente de cómo se demuestra la teoría. 
Actually, this is an excellent example of how to prove the theory.
 De hecho, podéis encontrar buenos ejemplos en el capítulo 5. 
As a matter of fact, you can find good examples in Chapter 5.
 Tenéis que encontrar ejemplos por vuestra cuenta. 
You need to find examples of your own.
A2.7Ampliación A2.7Expanding
 Más información Adding information
 Igualmente, en este caso se puede aplicar el teorema 1. 
Likewise, Theorem 1 could be applied in this case here.
 Aquí no sólo funciona el teorema 5, sino también el teorema 6. 
Not only does Theorem 5 work here, but so does Theorem 6.
 Además, comprobaremos esta teoría nosotros mismos. 
Furthermore, we will test this theory ourselves.
 Además, tenéis otra explicación en el capítulo 5. 
There is yet another explanation in Chapter 5.
 En efecto, esta teoría se introdujo por primera vez en 1968. 
Indeed, this theory was first introduced in 1968.
 Para más detalles, podéis consultar las referencias a este tema en la bibliografía recomendada. 
You can look up references to this on your reading list in order to get more details.
 De hecho, estudiaremos este tema más a fondo la próxima semana. 
In fact, we will be studying this in greater depth next week.
 Paráfrasis Rephrasing
 En otras palabras, esta suposición no siempre es cierta. 
In other words, this assumption isn't always true.
 Os lo explicaré de una manera diferente. 
Let me put it to you another way.
 De acuerdo. Ahora lo volveré a decir con otras palabras. 
Right. I'll rephrase what I just said.
 Quizá lo tendría que explicar de una manera más sencilla. 
Perhaps I should explain it in a more simple way.
 Paréntesis Digressing
 Por cierto, hay un artículo sobre este tema en el periódico de hoy. 
By the way, there is an article on this subject in today's newspaper.
 Querría alejarme del tema un momento. 
I'd like to digress for just a moment.
 Quizá os pueda interesar saber que hay una exposición sobre arte y nuevas tecnologías en Barcelona la próxima semana. 
Some of you might be interested to know that there is an exhibition on Art and New Technology on in Barcelona next week.
 No hace falta que lo apuntéis, pero, ¿sabíais que esta fórmula fue validada por un profesor de esta universidad? 
There is no need to write this down, but did you know that this formula was validated by a professor from this university?
 Quizá no os parezca relevante, pero mañana se hará aquí una conferencia sobre semiconductores. 
This may not seem relevant, but there is a talk being held here tomorrow on semi-conductors.
 Por cierto, el 12 de mayo no habrá clase. 
Incidentally, there will be no class on 12 May.
UPC. Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Llengües i Terminologia.
Creative Commons