S'han trobat 4 resultats.
(EN)
official degree(CA)
títol oficial(ES)
título oficial(FR)
diplôme officiel(GA) título oficial
Títol emès per una universitat que acredita que s'ha superat un pla d'estudis de caràcter oficial, amb valor acadèmic i professional en tot l'Estat espanyol. D'acord amb la Llei orgànica 4/2007, de 12 d'abril, per la qual es modifica la Llei orgànica 6/2001, de 21 de desembre, d'universitats, el Govern espanyol establirà les directrius i condicions per a la obtenció de títols oficials, a les quals s'hauran d'ajustar els plans d'estudis de cada centre d'educació superior. Les universitats hauran de posseir l'autorització de la corresponent comunitat autònoma i la verificació del Consell d'Universitats, que certifiquin aquesta subjecció a les directrius i condicions establertes per l'Estat. Els títols oficials s'hauran d'inscriure en el Registre d'universitats, centres i títols.
(EN)
oral presentation(CA)
presentació oral(ES)
presentación oral(FR)
présentation oraleExposició verbal duta a terme per un estudiant, que pot tractar sobre un tema en concret investigat pel mateix estudiant dins de la literatura publicada o dins del sumari del projecte que s'ha pres.(Font: GLOSUdG)
(EN)
Organic Law Modifying the Organic Law on Universitiessin. LOMLOU [sigla](CA)
Llei orgànica de modificació de la llei orgànica d'universitats;
LOMLOU [sigla]
(ES)
Ley orgánica de modificación de la ley orgánica de universidades;
LOMLOU [sigla]
Llei orgànica aprovada el 12 d'abril de 2007 per les Corts Generals de l'Estat espanyol, per la qual es modifica la Llei orgànica 6/2001, de 21 de desembre, d'universitats. Un dels eixos d'aquesta llei es adequar l'educació superior de l'Estat espanyol als nous acords i objectius de la Unió Europea i l'EEES.
(EN)
Organic Law on Universitiessin. LOU [sigla](CA)
Llei orgànica d'universitats;
LOU [sigla]
(ES)
Ley orgánica de universidades;
LOU [sigla]
(FR)
Loi Organique des Universités;
LOU [sigla]
Llei 6/2001, de 21 de desembre, que té com a objectiu millorar la qualitat docent, investigadora i de gestió de les universitats, fomentar la mobilitat de l'estudiantat i el professorat, aprofundir en la creació i transmissió del coneixement com a eix de l'activitat acadèmica, respondre als reptes derivats tant de l'educació superior no presencial, a través de les noves tecnologies de la informació i la comunicació, com de la formació permanent, i integrar-se de manera competitiva al costat dels millors centres d'educació superior, en el nou espai universitari europeu que es comença a configurar. Dedica el títol XIII a l'espai europeu d'educació superior (EEES) i en la seva exposició de motius tracta els punts següents: la regulació dels ensenyaments i títols mitjançant garanties de qualitat; diferents nivells de control; l'avaluació dels plans d'estudis després d'un període inicial d'implantació; mesures per adaptar-se a l'EEES, i mitjans per donar resposta a les necessitats de millorar els ensenyaments universitaris en avaluació, certificació i acreditació. L'article 87 tracta la integració en l'EEES i afirma que, en l'àmbit de les seves competències respectives, el govern, les comunitats autònomes i les universitats adoptaran les mesures necessàries per a la plena integració del sistema espanyol en l'EEES. L'article 88 parla sobre els ensenyaments i títols: estructura per cicles; unitat de mesura del crèdit europeu; el suplement europeu al títol; la mobilitat de l'estudiantat, i les ajudes. I l'article 89 s'ocupa del professorat i la mobilitat dels professors. (Font: GLOSUJI)