(ES) tercera lengua [Dimensió social i política:Política lingüística] sin.L3 (CA) L3; tercera llengua (EN) additional language; foreign language; third language
Nota: Aquest terme fa referència a una llengua altra que les oficials d'un territori o pròpies d'un parlant.
Treball original de recerca sobre una matèria relacionada amb el camp científic, tècnic o artístic propi del programa de doctorat realitzat pel doctorand, que ha de ser dirigit per un director de tesi i que el doctorand presenta a un tribunal de tesi per obtenir el títol de doctor. (Font: Oficina de Doctorat de la UPC)
Treball original de recerca sobre una matèria relacionada amb el camp científic, tècnic o artístic propi del programa de doctorat realitzat pel doctorand, que ha de ser dirigit per un director de tesi i que el doctorand presenta a un tribunal de tesi per obtenir el títol de doctor. (Font: Oficina de Doctorat de la UPC)
(ES) tesis doctoral cifrada [Estudis:Doctorat] (CA) tesi doctoral encriptada (EN) encrypted copy of the doctoral thesis
Tesi amb aspectes de confidencialitat que conté informació xifrada per assegurar la protecció o transferència dels resultats, especialment en casos en què hi ha convenis de confidencialitat amb empreses o la possibilitat de generar patents relacionades amb el contingut de la tesi.
(ES) tesis por compendio de publicaciones [Estudis:Doctorat] (CA) tesi com a compendi de publicacions (EN) article thesis; article-based thesis; compilation thesis; thesis by publication
Tesi que consisteix en un conjunt de publicacions de reconegut prestigi, en les quals el doctorand o doctoranda ha tingut una participació rellevant.
Nota: A la UPC la forma preferent en anglès és article-based thesis. Informalment també es poden usar les denominacions "sandwich thesis" i "stapler thesis".
(ES) texto consolidado [Legislació] (CA) text consolidat (EN) consolidated text
Document que integra en el text original d'una norma les modificacions i correccions que ha tingut des del seu origen. (Font definició: BOE-trad)
(ES) texto refundido [Legislació] (CA) text refós (EN) recast text
Text legal, elaborat per un ens oficial amb poder normatiu, que unifica un text legal i totes les modificacions o les disposicions complementàries publicades posteriorment del mateix tema en un únic document .
(ES) TIC [sigla] sin.tecnología de la información y la comunicación (CA) tecnologia de la informació i la comunicació; TIC [sigla] (EN) ICT [sigla]; information and communication technology
(ES) tiempo de aprendizaje conceptualm [Ensenyament i formació] (CA) temps d'aprenentatge conceptualm (EN) notional learning timen (FR) temps d'apprentissage conceptueln
Mitjana d'hores que necessita un estudiant per assolir els resultats de l'aprenentatge. (Font: GLOSUdG)
(ES) tipo de créditom (CA) tipus de crèditm (EN) credit typen (FR) type de créditm
Indicador de l'estatus del curs que s'imparteix dins d'un programa d'estudis, i que pot ser bàsic -troncal- (unitat d'estudi principal), relacionat -obligatori- (unitat que dóna suport) i menor -optatiu o de lliure elecció- (unitat de curs optatives). (Font: GLOSTUNESE)
Certificació concedida per una institució d'educació superior a un estudiant després d'haver completat satisfactòriament el programa d'estudis corresponent. En un sistema d'acumulació de crèdits, el programa es completa quan s'ha superat un nombre determinat de crèdits, concedits després d'haver assolit els resultats de l'aprenentatge. (Font: GLOSUJI)
Nota: En anglès, generalment s'utilitza el terme "degree" en el cas dels títols d'educació superior en lloc de "qualification".
(ES) titulaciónf [Estructura dels estudis] (CA) titulacióf (EN) qualification
Obtenció d'un títol que acredita que s'ha completat un programa d'estudis. (Font: GLOSIM)
Nota: En català, "titulació" s'usa cada cop més per denominar el conjunt d'estudis que condueixen a l'obtenció d'un títol.
(ES) titulación conjuntaf [Estructura dels estudis] (CA) titulació conjuntaf (EN) joint degreen (FR) diplôme obtenu suite à un double cursusm
(ES) titulación de ciclo corto [Estructura dels estudis] sin.carrera de ciclo cortof (CA) carrera de cicle curtf; titulació de cicle curt (EN) diploma coursen (FR) diplôme de cycle courtm
(ES) titulación de ciclo largo [Estructura dels estudis] sin.carrera de ciclo largof (CA) carrera de cicle llargf; titulació de cicle llarg (EN) degree coursen; honours course (FR) diplôme de cycle longm