Comparteix:

Construccions incorrectes en la llengua escrita

L'asterisc (*) significa que els elements no són admesos per la normativa (generalment castellanismes).

a mida que* / a mesura que

  • Quan volem referència a dues coses que passen al mateix temps de manera progressiva, fem servir la locució a mesura que. La locució a mida que és un calc del castellà a medida que.
Aquesta informació s'actualitza a mesura que es va obtenint.

A mesura que un cicle evoluciona, passa per diversos estats.
Punt d'accés per donar suport als diferents processos de l’Escola a mesura que es duen a terme.
Com els altres llenguatges interpretats, Python permet declarar variables a mesura que les necessitem.

d’aquí* amb valor causal

  • Quan volem expressar un sentit causal, cal substituir-lo per expressions com ara per això, d’això, per aquest motiu'
D’aquí es dedueix que el resultat és fals
D’això es dedueix que el resultat és fals.

adjuntar / adjunt, adjunta

  • En les trameses de documents als quals annexem algun altre document, sovint es fa servir el verb adjuntar per fer referència al document que s’annexa:

    Adjuntem a aquest missatge la llista de professors i professores...

  • Cal tenir en compte que aquest verb no pot fer referència a la persona a la qual s’envia la documentació.

    Us adjuntem la llista de professors i professores...

  • En aquests mateixos missatges o cartes, sovint també es fa servir l’adjectiu adjunt –a. Aquest adjectiu concorda en gènere i nombre amb el document a què fa referència.

    Us enviem adjunta la llista de professors i professores...
    Us trametem adjunts els informes sobre...
    Adjuntes al missatge us enviem les sol·licituds corresponents a...
    Adjunt us trametem el document que sol·licitàveu...

    Segons això, no són correctes construccions com ara les següents:

    Adjunt us trameto la llista de professors i professores...

  • Consulta el criteri per al castellà.

anar a + infinitiu

  • No s'utilitza amb valor de futur. Segons el cas, es pot fer servir estar a punt de + infinitiu o bé el verb en futur o en present.

Sortim, que la biblioteca va a tancar.

Diuen que la convocatòria va a publicar-se l'any vinent.

Amb aquest projecte segur que aneu a tenir èxit.


Vaig a explicar els àcids greixos
Sortim, que la biblioteca està a punt de tancar.
Sortim, que la biblioteca tanca.
Diuen que la convocatòria es publicarà l'any vinent.

Amb aquest projecte segur que tindreu èxit.
Amb aquest projecte segur que teniu èxit.

Ara explicaré els àcids greixos.

  • És correcta quan s'utilitza anar en passat per expressar una temptativa que no es compleix.

Anàvem a reunir-nos amb el degà, però s'ha posat malalt.

Anava a demanar-li els apunts quan ha entrat la professora.

 

  • També és correcta quan s'utilitza anar en el sentit propi d'aquest verb, és a dir, per expressar 'desplaçament cap a un lloc'.

Cada dia anem a esmorzar al bar de la facultat.
Vaig a comprar un llibre a l'Abacus.

arrel de* / arran de

  • La construcció castellana a raíz de equival a la construcció catalana arran de. S’ha d’evitar la traducció literal arrel de.
Arrel de l’èxit del laboratori han decidit d’ampliar-lo
Arran de l’èxit del laboratori han decidit d’ampliar-lo

comptar amb / disposar de

  • Per fer referència a allò que tenim per fer alguna cosa, podem fer servir la construcció disposar detenir, entre altres opcions. Es recomana no abusar de comptar amb, que també significa confiar que alguna persona o alguna cosa ens ajudarà a aconseguir algun fi.

El Laboratori d'instal·lacions compta amb un ventall d'expositors amb material i components d'instal·lacions.
El Laboratori d'instal·lacions disposa d'un ventall d'expositors amb material i components d'instal·lacions.

La UPC compta amb més de 140 grups i centres de recerca i amb més de 3.000 PDI.
La UPC disposa de més de 140 grups i centres de recerca i amb més de 3.000 PDI.

La càtedra compta amb la participació del BSC, l’ICFO i empreses clau del sector.

contacta'ns* / contacta amb nosaltres, contacte

  • Per expressar que l'usuari es pugui adreçar a nosaltres, la construcció adequada és posa't en contacta amb nosaltres, no contacta'ns. Quan ens cal una text molt breu (com ara en els webs), podem fer servir el substantiu contacte.

    Posa't en contacte amb nosaltres a xxx@upc.edu
    Contacte: xxx@upc.edu
    Contacta'ns a xxx@upc.edu

de + infinitu

  • No pot expressar una condició. Cal fer servir una frase amb un si condicional, o bé amb l'estructura en cas que.
D'haver-ho sabut, hauria presentat la sol·licitud.
D'haver-hi dos guanyadors, el premi es dividiria.
Si ho hagués sabut, hauria presentat la sol·licitud.
En cas que hi hagués dos guanyadors, el premi es dividiria.

degut a*

  • No expressa causa.
La reunió s'ha hagut d'ajornar degut a l'absència del president de la comissió.


Es van publicar les actes sense el seu article degut a que no va ser a temps de lliurar-lo.
La reunió s'ha hagut d'ajornar per causa de l'absència del president de la comissió.

Es van publicar les actes sense el seu article perquè no va ser a temps de lliurar-lo.


    • Ús correcte: degut, deguda, deguts, degudes són participis que concorden amb el nom al qual acompanyen.
És un problema degut a la manca de formació.
Aquesta mancança, deguda a una mala planificació, es resoldrà aviat.

des de + nom d'una institució, una unitat...

  • El significat espacial de la preposició des o des de és "el punt de l'espai on comença a comptar-se una distància, el punt on és qui veu, sent, etc., una cosa distant".

    Segons això, no és adequat fer servir aquesta preposició per indicar que una institució, una unitat, etc. és responsable d'una acció.

    En la comissió des de l’OGSIO es presenta l’Informe d'integració del professorat amb diversitat funcional.
    Des de la Universitat es potencien unes beques que cobreixin la gratuïtat de la matrícula...

    En aquests casos, es recomana eliminar la preposició i canviar l'ordre de la frase si cal.

    L’OGSIO presenta l’Informe d'integració del professorat amb diversitat funcional en la comissió.
    La Universitat potencia unes beques que cobreixin la gratuïtat de la matrícula...

deure de*, deure* / haver de

  • Quan volem expressar obligació la forma correcta en català és haver de. Cal rebutjar les construccions deure de o deure:

    Els usuaris devien d'estar formats pels mateixos membres del grup.
    Els usuaris devien estar formats pels mateixos membres del grup.
    Els usuaris havien d'estar formats pels mateixos membres del grup.

donat que, atès que, com que...

  • Tenim diverses opcions per expressar 'tenint en compte' o 'considerant' alguna cosa (causa): atès que, com que, ja que... Junt amb aquestes, també podem fer servir donat que.

El resultat no és vàlid, donat que les condicions bàsiques no es compleixen.
Aquest certificat és una eina d'autenticació que genera una signatura avançada, atès que es lliura en format de software.
Com que els servis automatitzats i digitals seran clau per mantenir un espai aeri segur, la legislació sobre els drons té una gran importància.

doncs* amb valor causal

  • Cal evitar emprar-la amb un sentit causal equivalent a les conjuncions ja que, perquè, etc.
Resulta especialment difícil l’observació nocturna de núvols, doncs el tipus de núvol s’ha d’estimar d’acord amb la seva altura

Convé que l'aviseu, doncs farà tard a la reunió.
Resulta especialment difícil l’observació nocturna de núvols, ja que el tipus de núvol s’ha d’estimar d’acord amb la seva altura

Convé que l'aviseu, perquè farà tard a la reunió.

      • Ús correcte: doncs expressa una conseqüència o una conclusió d'allò que s'acaba de dir.
        No te'n fas càrrec? Doncs hauries de fer-ho saber al cap.
        No ha volgut venir. Deu estar enfeinada, doncs.



        en quant a* / quant a, pel que fa a...

          • Quant a és la traducció adequada de la forma castellana en cuanto a. Cal evitar la traducció literal en quant a'
        En quant a aquest exercici, el resoldrem més endavant
        Quant a (pel que fa a...) aquest exercici, el resoldrem més endavant

        estar per + infinitu

          • No es pot fer servir amb el significat 'd'estar a favor d'una cosa'. Cal recórrer a construccions com ser partidari/partidària o estar a favor.

        Tots els membres del claustre estaven per aprovar la reforma.


        Els representants del PAS estan per signar un acord amb els sindicats.

        Tots els membres del claustre eren partidaris d'aprovar la reforma.
        Tots els membres del claustre estaven a favor d'aprovar la reforma.

        Els representants del PAS són partidaris de signar un acord amb els sindicats.
        Els representants del PAS estan a favor de signar un acord amb els sindicats.

          • És correcta quan significa 'estar pendent de fer una cosa'.

        La nova versió encara està per acabar.
        Tota aquesta feina està per fer.

          • És correcta quan significa 'estar a punt'.

        El Ferran està per arribar.
        Estic per pegar-li una bufetada.

        haver-hi

          • La forma impersonal del verb haver no té plural.
        Hi han molts tipus de figures geomètriques
        Hi ha molts tipus de figures geomètriques

        jugar un paper* / tenir un paper

        • Quan volem fer referència al fet que algú o alguna cosa té una funció o una responsabilitat o fa una contribució en una situació, fem servir la locució tenir un paper. En canvi, la locució jugar un paper no és adequada.
        El Centre d'Innovació Tecnològica (CIT) té un paper crucial en la difusió i reconeixement d’aquestes activitats.

        La lògica té un paper bàsic en la informàtica (bases de dades, complexitat computacional, llenguatges de programació, intel·ligència artificial).
        La visió té un paper fonamental en gairebé totes les nostres activitats quotidianes.
        En la indústria, les línies de producció tenen un paper molt important respecte de l’eficiència i la qualitat de la fabricació.

        necessitar de* / necessitar

        • El verb necessitar és transitiu, de manera que no l'ha d'acompanyar la preposició de:

          El procediment necessita d'una anàlisi acurada per aconseguir millorar-lo. El procediment necessita una anàlisi acurada per aconseguir millorar-lo.

        participar de* / participar en

        • El verb participar amb el sentit de 'tenir o prendre part en alguna cosa' és acompanyat de la preposició en.

          Participa en les iniciatives que impulsem des de el Centre de Cooperació per al Desenvolupament de la UPC.
          Participa de les iniciatives que impulsem des de el Centre de Cooperació per al Desenvolupament de la UPC.

        • Cal recordar que amb aquest mateix significat tampoc no es fa servir la preposició a

          Participa en les Jornades UPC Reutilitza.
          Participa a les Jornades UPC Reutilitza.

        per a major* / per a més, per aconseguir més...

        • Per expressar que s'aconsegueix un grau més alt d’alguna cosa podem fer servir diverses expressions, com ara per a més, per aconseguir més… però no per a major, que és el calc del castellà para mayor.

          Per a major informació, podeu consultar el web del departament, en el qual s'informa de la jornada.
          Per a més informació, podeu consultar el web del departament, en el qual s'informa de la jornada.

          És habitual que la documentació estigui distribuïda per sobre la taula, per a major comoditat o perquè és necessària per a tasques diàries.
          És habitual que la documentació estigui distribuïda per sobre la taula, per a més comoditat o perquè és necessària per a tasques diàries.

          Anells de nucli de guix i encenall de fusta xapat amb làmina de fusta de faig de e =  12 mm, perforat per a major absorció acústica.
          Anells de nucli de guix i encenall de fusta xapat amb làmina de fusta de faig de e =  12 mm, perforat perquè tingui més absorció acústica.

          Per tant, per a major practicitat el gelator que s'ha d'aplicar directament sobre el producte s'hauria de poder dispersar.
          Per tant, per facilitar-ne l'ús, el gelator que s'ha d'aplicar directament sobre el producte s'hauria de poder dispersar.

        perquè / per què / per a què

          • Perquè (escrit en un sol mot) és una conjunció, causal o final.
        Li vaig deixar el llibre perquè (per tal que) el llegís

          • Per què (escrit en dos mots) és la preposició 'per' més el pronom interrogatiu o relatiu 'què'.
        Per què (per quina raó) no voleu estudiar?
        Les raons per què (per les quals) no s’han presentat a l’examen

          • Per a què és la preposició composta 'per a' més l’interrogatiu 'què'.

        Per a què (per a quina cosa) serveix el matràs d’Erlenmeyer?

        requerir de* / requerir

        • El verb requerir és transitiu, de manera que no l'ha d'acompanyar la preposició de:

          La matrícula de l'estudiantat de nou accés requereix d'una atenció més personalitzada. La matrícula de l'estudiantat de nou accés requereix una atenció més personalitzada.

        ser de + infinitiu

          • No es pot fer servir amb el significat de 'caldre' o 'haver de'. Cal utilitzar un verb conjugat o els verbs caldre i haver de + infinitiu.
        És d'esperar que el laboratori s'inauguri enguany.
        És de destacar la seva tasca investigadora.
        És d'agrair l'esforç dedicat al projecte.
        Esperem que el laboratori s'inauguri enguany.
        Cal destacar la seva tasca investigadora.
        Hem d'agrair l'esforç dedicat al projecte.

        tals com* / com ara

          • L’expressió tals com és un calc de l’expressió castellana tales como. Cal rebutjar aquesta forma i emprar les expressions catalanes com ara o com és ara.
        Els medis carstificats es donen en roques tals com (com són) les calcàries, les dolomies i els guixos
        Els medis carstificats es donen en roques com ara les calcàries, les dolomies i els guixos

        tenir que* / haver de

          • Quan volem expressar obligació la forma correcta en català és haver de. Cal rebutjar la construcció tenir que.
        Les pràctiques es tenen que presentar abans del dia de l’examen
        Les pràctiques s’han de presentar abans del dia de l’examen

        venir + gerundi

          • No es pot utilitzar per expressar durada. Cal fer servir un verb conjugat. Si es vol posar èmfasi en la idea de continuïtat, també es poden fer servir les construccions anar + gerundi i estar + gerundi.
        Aquest premi es ve atorgant des de l'any 1995.
        Ha vingut preparant l'examen els caps de setmana.
        Fa cinc mesos que es ve treballant en aquest projecte.

        Aquest premi s'atorga des de l'any 1995.
        Ha anat preparant l'examen els caps de setmana.
        Fa cinc mesos que s'està treballant en aquest projecte.
          • És correcta quan s'utilitza venir en el sentit propi d'aquest verb, és a dir, per expressar la manera de desplaçar-se cap a on es parla.

        La professora venia xiulant pel passadís.
        Els alumnes sempre vénen corrent.